Kame-Hino
Super Moderators
Hùi đó bên ggcvn có post cái này bi h hem bít nhét đâu nên để đây nhá ^^
Toàn bộ do Hino trans 100%, nên nếu có copy nhớ để tên mình nhé ^^, còn nếu có sai sót gì cứ góp ý, mình sẽ chỉnh liền, thks
[FLASH]http://www.nhaccuatui.com/m/TZQO7UlYLv[/FLASH]
Toàn bộ do Hino trans 100%, nên nếu có copy nhớ để tên mình nhé ^^, còn nếu có sai sót gì cứ góp ý, mình sẽ chỉnh liền, thks
[FLASH]http://www.nhaccuatui.com/m/TZQO7UlYLv[/FLASH]
Shy - Sonata Arctica
I can see how you are beautiful, can you feel my eyes on you,
I'm shy and turn my head away
Working late in diner Citylight, I see that you get home alright
Make sure that you can't see me, hoping you will see me
Anh có thể thấy em xinh đẹp nhường nào
Liệu em có cảm thấy ánh mắt anh luôn dõi theo em
Anh thật ngại ngùng và chợt quay đầu đi
Trễ rồi bữa ăn tối nơi quán Citylight
Anh nhìn theo bước chân em về nhà yên bình
Và chắc rằng em không thể trông thấy anh, chỉ hi vọng em sẽ nhìn thấy anh
Sometimes I'm wondering why you look me and you blink your eye
You can't be acting like my Dana (can you)
I see you in Citylight diner serving all those meals and then
I see reflections of me in your eye, oh please
Đôi khi anh tự hỏi sao em lại nhìn anh và em nháy mắt tinh nghịch
Em có thể giả vờ như em là nàng Dana của anh mà (liệu em có thể không?)
Anh thấy em tại quán Citylight, cô hầu bàn bữa tối và rồi
Anh nhìn thấy hình ảnh của chính anh trong đôi mắt em, ôi làm ơn...
Talk to me, show some pity
You touch me in many, many ways
But I'm shy can't you see
Hãy nói với anh đi, cho anh thấy điều gì nuối tiếc
Em đã chạm khẽ vào anh bằng nhiều cách, thật nhiều cách
Nhưng anh ngại ngùng, liệu em có thấy không?
Obsessed by you, your looks, well, anyway "I would any day die for you",
I write on paper erased away
Still I sit in diner Citylight, drinking coffee or reading lies
Turn my head and I can see you, could that really be you
Bị ám ảnh bởi em, hình ảnh của em, ôi, dù gì đi nữa "Anh sẽ chết vào bất cứ ngày nào chỉ vì em"
Anh viết vội trên giấy rồi tẩy đi ngay lập tức
Vẫn ngồi đây, quán Citylight trong ánh đèn đêm, bên tách cà phê hoặc viết vài dòng vớ vẩn
Quay đầu và anh có thể nhìn thấy em, liệu đó có thật sự là em?
Sometimes I'm wondering why you look me and you blink your eye
You can't be acting like my Dana?
I see your beautiful smile and I would like to run away from
Reflections of me in your eyes, oh please
Đôi khi anh tự hỏi sao em lại nhìn anh và em nháy mắt tinh nghịch
Em có thể giả vờ như em là Dana của anh không?
Anh thấy em tại quán Citylight, cô hầu bàn bữa tối và rồi
Anh nhìn thấy hình ảnh của chính anh trong đôi mắt em, ôi làm ơn...
Talk to me, show some pity
You touch me in many, many ways
But I'm shy can't you see
Hãy nói với anh đi, cho anh thấy điều gì nuối tiếc
Em đã chạm khẽ vào anh bằng nhiều cách, thật nhiều cách
Nhưng anh ngại ngùng, liệu em có thấy chăng?
I see, can't have you, can't leave you, there 'cause I must sometimes see you
And I don't understand how you can keep me in chains
And every waking hour, I feel you taking power From me and I can't leave
Repeating the scenery over again
Anh biết, không thể có em, không thể rời xa em, bởi vì đôi khi anh phải nhìn thấy em
Và không thề hiểu nỗi sao em có thể giữ anh ngồi đây mãi
Và cứ mỗi giờ trôi qua, anh cảm thấy như em đã lấy hết năng lượng từ cơ thể anh, và anh không thể bỏ đi
Rồi lặp lại khung cảnh ấy lần nữa, lần nữa
Sometimes I'm wondering why you look me and you blink your eye
You can't be acting like my Dana?
I see your beautiful smile and I would like to run away from
Reflections of me in your eyes, oh please
Đôi khi anh tự hỏi sao em lại nhìn anh và em nháy mắt tinh nghịch
Em có thể giả vờ như em là Dana của anh không?
Anh thấy em tại quán Citylight, cô hầu bàn bữa tối và rồi
Anh nhìn thấy hình ảnh của chính anh trong đôi mắt em, ôi làm ơn...
Talk to me, show some pity
You touch me in many, many ways
But I'm shy can't you see,
Hãy nói với anh đi, cho anh thấy điều gì nuối tiếc
Em đã chạm khẽ vào anh bằng nhiều cách, thật nhiều cách
Nhưng anh ngại ngùng, liệu em có thấy không?
Oh baby, Talk to me, show some pity
You touch me in many, many ways
But I'm shy can't you, I'm shy can't you, I'm shy can't you see
Ôi em ơi, Nói gì đó với anh đi, cho anh thấy điều gì nuối tiếc
Em đã chạm khẽ vào anh bằng nhiều cách, thật nhiều cách
Nhưng anh thật ngại ngùng, liệu em có, liệu em có cảm thấy không?
My Happy Ending
Avril Lavigne
Oh oh oh oh oh oh
So much for my happy ending(3x)
Qúa đáng cho kết thúc tốt đẹp của em
Let`s start this over. It's not like we're dead
Was it something i did? Was it something you said?
Don't leave me hanging in a city so dead
Held up so high on such a breakable thread
Hãy bắt đầu tất cả lại nào. Chẵng giống như là chúng ta chết đâu
Có phải vì em đã làm điều gì đó? Hay là anh đã nói câu gì đó
Đừng bỏ em như 1 kẻ đang bị treo trong một thành phố chết
Treo thật cao chỉ trên một sợi dây mỏng manh
You were all the things i thought i knew
And i thought we could be
You were everything, everythingthat i wanted
We were meant to be, supposed to be but we lost it
All of our memories so close to me just fade away
All this time you were pretending
So much for my happy ending
So much for my happy ending
Anh là tất cả mọi thứ mà em từng nghĩ là em biết và em đã từng suy nghĩ là chúng ta đã có thể
Anh đã là tất cả, mọi thứ mà em muốn
Chúng ta đã là một đôi rất đẹp, đáng lẽ là vậy nhưng chúng ta đã đánh mất điều đó
Tất cả những kĩ niệm của anh và em từng thật gần gũi với em, chỉ dẩn tan biến
Tất cả những lần mà anh ngụy tạo ra
Thật là quá đáng cho cái kết thúc tốt đẹp của em
Qúa đủ cho cái kết thúc tốt đẹp của em
You've got your dumb friends, i know what they say (they say)
All the shit that you do (all the shit that you do)
All the things you hide from me
But they don't know me. Do they even know you (even know you)
They tell you i'm difficult but so are they (so are they)
Anh có những người bạn câm như hến, em biết họ nói gì ( họ nói )
Họ kể với anh rằng em thật khó tính, nhưng họ cũng thế thôi ( cũng vậy thôi)
Nhưng họ đâu biết em. Liệu họ có biết anh không ( ngay cả biết anh )
Tất cả mọi điều mà anh giấu em
Tất cả mọi thứ khốn kiếp mà anh làm
You were all the things i thought i knew
And i thought we could be
You were everything, everythingthat i wanted
We were meant to be, supposed to be but we lost it
All of our memories so close to me just fade away
All this time you were pretending
So much for my happy ending
So much for my happy ending
Anh là tất cả mọi thứ mà em từng nghĩ là em biết và em đã từng suy nghĩ là chúng ta đã có thể
Anh đã là tất cả, mọi thứ mà em muốn
Chúng ta đã là một đôi rất đẹp, đáng lẽ là vậy nhưng chúng ta đã đánh mất điều đó
Tất cả những kĩ niệm của anh và em từng thật gần gũi với em, chỉ dẩn tan biến
Tất cả những lần mà anh ngụy tạo ra
Thật là quá đáng cho cái kết thúc tốt đẹp của em
Qúa đủ cho cái kết thúc tốt đẹp của em
It's nice to know that you were there
Thanks for acting like you care and making me feel like i was the only one
It's nice to know we had it all
Thanks for watchin' as i fall and letting me know we were done
He was everything, everything that i wanted
Thật tốt khi biết rằng anh đã ở đó
Cám ơn đã đóng kịch như anh đang quan tâm và làm cho em cảm thấy rằng em là người duy nhất
Thật tốt để biết rằng chúng ta đã có tất cả mọi thứ
Cám ơn đã đứng nhìn trơ ra khi em hụt hẫng và để em biết rắng chúng ta đã hêt
Anh ấy đã là tất cả, mọi thứ mà tối muốn
You were everything, everythingthat i wanted
We were meant to be, supposed to be but we lost it
All of our memories so close to me just fade away
All this time you were pretending
So much for my happy ending
So much for my happy ending
Anh đã là tất cả, mọi thứ mà em muốn
Chúng ta đã là một đôi rất đẹp, đáng lẽ là vậy nhưng chúng ta đã đánh mất điều đó
Tất cả những kĩ niệm của anh và em từng thật gần gũi với em, chỉ dẩn tan biến
Tất cả những lần mà anh ngụy tạo ra
Thật là quá đáng cho cái kết thúc tốt đẹp của em
Qúa đủ cho cái kết thúc tốt đẹp của em
I can see how you are beautiful, can you feel my eyes on you,
I'm shy and turn my head away
Working late in diner Citylight, I see that you get home alright
Make sure that you can't see me, hoping you will see me
Anh có thể thấy em xinh đẹp nhường nào
Liệu em có cảm thấy ánh mắt anh luôn dõi theo em
Anh thật ngại ngùng và chợt quay đầu đi
Trễ rồi bữa ăn tối nơi quán Citylight
Anh nhìn theo bước chân em về nhà yên bình
Và chắc rằng em không thể trông thấy anh, chỉ hi vọng em sẽ nhìn thấy anh
Sometimes I'm wondering why you look me and you blink your eye
You can't be acting like my Dana (can you)
I see you in Citylight diner serving all those meals and then
I see reflections of me in your eye, oh please
Đôi khi anh tự hỏi sao em lại nhìn anh và em nháy mắt tinh nghịch
Em có thể giả vờ như em là nàng Dana của anh mà (liệu em có thể không?)
Anh thấy em tại quán Citylight, cô hầu bàn bữa tối và rồi
Anh nhìn thấy hình ảnh của chính anh trong đôi mắt em, ôi làm ơn...
Talk to me, show some pity
You touch me in many, many ways
But I'm shy can't you see
Hãy nói với anh đi, cho anh thấy điều gì nuối tiếc
Em đã chạm khẽ vào anh bằng nhiều cách, thật nhiều cách
Nhưng anh ngại ngùng, liệu em có thấy không?
Obsessed by you, your looks, well, anyway "I would any day die for you",
I write on paper erased away
Still I sit in diner Citylight, drinking coffee or reading lies
Turn my head and I can see you, could that really be you
Bị ám ảnh bởi em, hình ảnh của em, ôi, dù gì đi nữa "Anh sẽ chết vào bất cứ ngày nào chỉ vì em"
Anh viết vội trên giấy rồi tẩy đi ngay lập tức
Vẫn ngồi đây, quán Citylight trong ánh đèn đêm, bên tách cà phê hoặc viết vài dòng vớ vẩn
Quay đầu và anh có thể nhìn thấy em, liệu đó có thật sự là em?
Sometimes I'm wondering why you look me and you blink your eye
You can't be acting like my Dana?
I see your beautiful smile and I would like to run away from
Reflections of me in your eyes, oh please
Đôi khi anh tự hỏi sao em lại nhìn anh và em nháy mắt tinh nghịch
Em có thể giả vờ như em là Dana của anh không?
Anh thấy em tại quán Citylight, cô hầu bàn bữa tối và rồi
Anh nhìn thấy hình ảnh của chính anh trong đôi mắt em, ôi làm ơn...
Talk to me, show some pity
You touch me in many, many ways
But I'm shy can't you see
Hãy nói với anh đi, cho anh thấy điều gì nuối tiếc
Em đã chạm khẽ vào anh bằng nhiều cách, thật nhiều cách
Nhưng anh ngại ngùng, liệu em có thấy chăng?
I see, can't have you, can't leave you, there 'cause I must sometimes see you
And I don't understand how you can keep me in chains
And every waking hour, I feel you taking power From me and I can't leave
Repeating the scenery over again
Anh biết, không thể có em, không thể rời xa em, bởi vì đôi khi anh phải nhìn thấy em
Và không thề hiểu nỗi sao em có thể giữ anh ngồi đây mãi
Và cứ mỗi giờ trôi qua, anh cảm thấy như em đã lấy hết năng lượng từ cơ thể anh, và anh không thể bỏ đi
Rồi lặp lại khung cảnh ấy lần nữa, lần nữa
Sometimes I'm wondering why you look me and you blink your eye
You can't be acting like my Dana?
I see your beautiful smile and I would like to run away from
Reflections of me in your eyes, oh please
Đôi khi anh tự hỏi sao em lại nhìn anh và em nháy mắt tinh nghịch
Em có thể giả vờ như em là Dana của anh không?
Anh thấy em tại quán Citylight, cô hầu bàn bữa tối và rồi
Anh nhìn thấy hình ảnh của chính anh trong đôi mắt em, ôi làm ơn...
Talk to me, show some pity
You touch me in many, many ways
But I'm shy can't you see,
Hãy nói với anh đi, cho anh thấy điều gì nuối tiếc
Em đã chạm khẽ vào anh bằng nhiều cách, thật nhiều cách
Nhưng anh ngại ngùng, liệu em có thấy không?
Oh baby, Talk to me, show some pity
You touch me in many, many ways
But I'm shy can't you, I'm shy can't you, I'm shy can't you see
Ôi em ơi, Nói gì đó với anh đi, cho anh thấy điều gì nuối tiếc
Em đã chạm khẽ vào anh bằng nhiều cách, thật nhiều cách
Nhưng anh thật ngại ngùng, liệu em có, liệu em có cảm thấy không?
My Happy Ending
Avril Lavigne
Oh oh oh oh oh oh
So much for my happy ending(3x)
Qúa đáng cho kết thúc tốt đẹp của em
Let`s start this over. It's not like we're dead
Was it something i did? Was it something you said?
Don't leave me hanging in a city so dead
Held up so high on such a breakable thread
Hãy bắt đầu tất cả lại nào. Chẵng giống như là chúng ta chết đâu
Có phải vì em đã làm điều gì đó? Hay là anh đã nói câu gì đó
Đừng bỏ em như 1 kẻ đang bị treo trong một thành phố chết
Treo thật cao chỉ trên một sợi dây mỏng manh
You were all the things i thought i knew
And i thought we could be
You were everything, everythingthat i wanted
We were meant to be, supposed to be but we lost it
All of our memories so close to me just fade away
All this time you were pretending
So much for my happy ending
So much for my happy ending
Anh là tất cả mọi thứ mà em từng nghĩ là em biết và em đã từng suy nghĩ là chúng ta đã có thể
Anh đã là tất cả, mọi thứ mà em muốn
Chúng ta đã là một đôi rất đẹp, đáng lẽ là vậy nhưng chúng ta đã đánh mất điều đó
Tất cả những kĩ niệm của anh và em từng thật gần gũi với em, chỉ dẩn tan biến
Tất cả những lần mà anh ngụy tạo ra
Thật là quá đáng cho cái kết thúc tốt đẹp của em
Qúa đủ cho cái kết thúc tốt đẹp của em
You've got your dumb friends, i know what they say (they say)
All the shit that you do (all the shit that you do)
All the things you hide from me
But they don't know me. Do they even know you (even know you)
They tell you i'm difficult but so are they (so are they)
Anh có những người bạn câm như hến, em biết họ nói gì ( họ nói )
Họ kể với anh rằng em thật khó tính, nhưng họ cũng thế thôi ( cũng vậy thôi)
Nhưng họ đâu biết em. Liệu họ có biết anh không ( ngay cả biết anh )
Tất cả mọi điều mà anh giấu em
Tất cả mọi thứ khốn kiếp mà anh làm
You were all the things i thought i knew
And i thought we could be
You were everything, everythingthat i wanted
We were meant to be, supposed to be but we lost it
All of our memories so close to me just fade away
All this time you were pretending
So much for my happy ending
So much for my happy ending
Anh là tất cả mọi thứ mà em từng nghĩ là em biết và em đã từng suy nghĩ là chúng ta đã có thể
Anh đã là tất cả, mọi thứ mà em muốn
Chúng ta đã là một đôi rất đẹp, đáng lẽ là vậy nhưng chúng ta đã đánh mất điều đó
Tất cả những kĩ niệm của anh và em từng thật gần gũi với em, chỉ dẩn tan biến
Tất cả những lần mà anh ngụy tạo ra
Thật là quá đáng cho cái kết thúc tốt đẹp của em
Qúa đủ cho cái kết thúc tốt đẹp của em
It's nice to know that you were there
Thanks for acting like you care and making me feel like i was the only one
It's nice to know we had it all
Thanks for watchin' as i fall and letting me know we were done
He was everything, everything that i wanted
Thật tốt khi biết rằng anh đã ở đó
Cám ơn đã đóng kịch như anh đang quan tâm và làm cho em cảm thấy rằng em là người duy nhất
Thật tốt để biết rằng chúng ta đã có tất cả mọi thứ
Cám ơn đã đứng nhìn trơ ra khi em hụt hẫng và để em biết rắng chúng ta đã hêt
Anh ấy đã là tất cả, mọi thứ mà tối muốn
You were everything, everythingthat i wanted
We were meant to be, supposed to be but we lost it
All of our memories so close to me just fade away
All this time you were pretending
So much for my happy ending
So much for my happy ending
Anh đã là tất cả, mọi thứ mà em muốn
Chúng ta đã là một đôi rất đẹp, đáng lẽ là vậy nhưng chúng ta đã đánh mất điều đó
Tất cả những kĩ niệm của anh và em từng thật gần gũi với em, chỉ dẩn tan biến
Tất cả những lần mà anh ngụy tạo ra
Thật là quá đáng cho cái kết thúc tốt đẹp của em
Qúa đủ cho cái kết thúc tốt đẹp của em