Đọc tiểu thuyết trên DS

Cửa hàng game Nintendo nShop

langtu

Nấm nhỏ
Uh há. Mình vẫn xài cái nì trên R4 mà bạn. Coá seo đâu. Bạn cần chú ý để folder "book" và "font" vào thư mục gốc thẻ nhớ nhé.
thân.
 
xem ko được.vào được rồi nhưng sao có chữ nó ko hiện luôn.như chữ "nhưng"chỉ còn là"nh ng"là sao????lãng tử bạn xem được hết chữ ko???
 

langtu

Nấm nhỏ
có chứ, bạn phải cop đúng font vô thư mục font thì mới đọc dc. Trường hợp của bạn là sai font chữ đó. Trước tiên bạn xem trên notepad xem nó là font gi rồi copy font đó vô. Good luck ha
 
IE 8 Final lỗi thời àh :-" Mà down Firefox về xài thử. 2 cái luôn cho máu :))

Ham hố quá ==" vừa chép vào thẻ đút vô máy load là touch sreen báo error xem đc cái hình ở top screen. :(( Cái này YSMenu bó tay rùi ... :(( YSMenu tưởng hay ham hố down về giờ đủ bệnh. Hết cái này rùi tới bệnh của FFCC:EoT :((
 
ngon lành ,ngon lành ,đúng cái đang kiếm ,đang ko biết làm sao đọc tiếng việt trên NDS ,search trên google lại ra nintendovn :D. Mới đầu giải nén vào thư mục dslibris rồi copy vào thẻ nhớ --> chạy bị lỗi ,sau giải nén copy thẳng vào thẻ nhớ thì chạy ngon lành ,đang đọc rừng na uy :D .Cảm ơn langtu.
 
nhân tiện langtu cho hỏi có soft nào để convert sang .xhtml cho dslibris ko ,chứ ngồi chuyển từng cái oải quá,cỡ như truyện Kim Dung mà ngồi chuyển từng cái một dễ bị khùng quá :em39:
 
nhân tiện langtu cho hỏi có soft nào để convert sang .xhtml cho dslibris ko ,chứ ngồi chuyển từng cái oải quá,cỡ như truyện Kim Dung mà ngồi chuyển từng cái một dễ bị khùng quá
Chuyển từ dạng gì sang dạng gì?
Tưởng chuyển từng quyển một thì có gì khó đâu?

Mô tả cụ thể. Rỗi rãi tớ ngồi viết cho 1 cái soft.
 
Chuyển từ dạng gì sang dạng gì?
Tưởng chuyển từng quyển một thì có gì khó đâu?

Mô tả cụ thể. Rỗi rãi tớ ngồi viết cho 1 cái soft.
mình muốn chuyển từ dạng .pdf .rtf .txt sang dạng .xhtml để đọc trong dslibris mà bác langtu giới thiệu .Nhờ bác viết dùm soft có thể add nhiều file vào rồi bắt nó convert sang .xhtml ,chứ convert bằng tay từng file một như bác langtu chỉ ở trang 1 oải quá ,một bộ Kim Dung trung bình 50 phần mà làm từng cái một sao thấy lâu quá :D. Cám ơn bác trước .
 
langtu mình download cả rừng nauy và time new roman của bạn cho trên forum mình về nhưng vẫn bị mất chữ hoặc thiếu.mình xài r4 bạn test lại cái nha.thank
 
Sorry, mấy hôm nay bận quá không làm software được.
Đã xong.

Link: http://www.zshare.net/download/6150789119fd70d9/

Feature:
Hỗ trợ convert sang xhtml từ: html,htm,pdf,txt,rtf

Batch conversion, convert cả chục cái đều được

Hướng dẫn(không cần lắm, giao diện khá đơn giản rồi)
Down về, giải nén. Chạy DSLibrarian.exe
Drag and drop file vào để convert hoặc add từ path bằng nút +
Bấm - hoặc delete để xóa khỏi list
Bấm start để convert.
Chỉnh output directory ở bên cạnh nút start

Chưa thử tiếng việt vì tớ chả có quyển ebook tiếng việt nào. Nhưng nếu encoding là utf-8 thì chắc là được thôi.
 
Mình đọc được rồi nhưng chữ bị lỗi: chữ thì có dấu bt, chữ thì mất, bị khoảng cách, nói chung là không đọc TV 100% hoàn chỉnh đc :(, bạn nào biết khắc phục không ???

P/s: đã thử cái truyện Rừng Nauy và font times new roman ở trên cũng bị trường hợp này !

Edited: Bị giống bạn này
langtu mình download cả rừng nauy và time new roman của bạn cho trên forum mình về nhưng vẫn bị mất chữ hoặc thiếu.mình xài r4 bạn test lại cái nha.thank
 
Sorry, mấy hôm nay bận quá không làm software được.
Đã xong.

Link: http://www.zshare.net/download/6150789119fd70d9/

Feature:
Hỗ trợ convert sang xhtml từ: html,htm,pdf,txt,rtf

Batch conversion, convert cả chục cái đều được

Hướng dẫn(không cần lắm, giao diện khá đơn giản rồi)
Down về, giải nén. Chạy DSLibrarian.exe
Drag and drop file vào để convert hoặc add từ path bằng nút +
Bấm - hoặc delete để xóa khỏi list
Bấm start để convert.
Chỉnh output directory ở bên cạnh nút start

Chưa thử tiếng việt vì tớ chả có quyển ebook tiếng việt nào. Nhưng nếu encoding là utf-8 thì chắc là được thôi.
cám ơn bạn đã dành thời gian viết soft ,sau khi dùng thử mình có một số phản hồi thế này ,mong được góp ý với bạn. Thứ nhất là việc convert nhiều file (mình mới làm từ .pdf sang .xhtml nhưng dạng khác thì chưa thử),ví dụ thế này cho dễ hiểu ,mình convert 5 file một lượt ,sau khi convert được đủ 5 file ,copy vào NDS để đọc ,file đầu tiên ko có vấn đề gì nhưng 4 file sau nội dung giống y file đầu tiên:myemo0136:.Vấn đề thứ 2 là soft của bạn không cho add folder ,bắt add từng file một thành ra hơi lâu .Góp ý với bạn 2 vấn đề nho nhỏ ,mong bạn hoàn thiện soft cho mọi người xài :D

Mình đọc được rồi nhưng chữ bị lỗi: chữ thì có dấu bt, chữ thì mất, bị khoảng cách, nói chung là không đọc TV 100% hoàn chỉnh đc :(, bạn nào biết khắc phục không ???

P/s: đã thử cái truyện Rừng Nauy và font times new roman ở trên cũng bị trường hợp này !

Edited: Bị giống bạn này
trước mình cũng bị giống vậy ,sau phát hiện một mẹo nhỏ khắc phục là mỗi lần vào đọc truyện là mỗi lần phải chỉnh lại font ,mặc dù font khi bạn click vào prefs vẫn thấy để ở TIMES.TFF nhưng kệ nó cứ click vào change font ,chọn lại font TIMES.TFF ,bây giờ thì truyện đã hiện đầy đủ không bị lỗi nữa .Đấy là kinh nghiệm của mình ,không biết có ai bị giống vậy nữa không.
 
Vấn đề thứ 2 là soft của bạn không cho add folder ,bắt add từng file một thành ra hơi lâu
Bạn có thể mở folder ra, select all bằng ctrl+a rồi kéo và thả cái đống file đấy vào cửa sổ của chương trình(yên tâm là trong folder có mấy cái linh tinh khác như jpg cũng không sợ đâu, soft chỉ chấp nhận mấy file nó hỗ trợ). Trong phần hướng dẫn có nói mà.
Để thêm cái nút add folder vào.

Thứ nhất là việc convert nhiều file (mình mới làm từ .pdf sang .xhtml nhưng dạng khác thì chưa thử),ví dụ thế này cho dễ hiểu ,mình convert 5 file một lượt ,sau khi convert được đủ 5 file ,copy vào NDS để đọc ,file đầu tiên ko có vấn đề gì nhưng 4 file sau nội dung giống y file đầu tiên
OK, để xem xét lại cái vụ này.

Edit: Đã có bản 1.1
http://www.zshare.net/download/615901972d519907/
Thay đổi:
-Chương trình đã có icon :D
-Bỏ cửa sổ DOS khi convert pdf
-Có thêm nút add folder theo yêu cầu(chú ý là vẫn dùng cách drag&drop được). Không tự động tìm trong folder con vì như thế thì mệt lắm
-Log thêm mấy thứ linh tinh
-Không thể chạy 2 instance cùng một lúc để tránh conflict cái temp.html . Nếu DSLibrarian đang chạy mà double-click cái file exe của nó thì cái ct đang chạy nó sẽ hiện lên chứ không chạy ct mới.

@anhtuan0117: Bạn thử bản mới xem có vấn đề gì không. Nếu có vấn đề tiếp thì gửi cho mình 2 file DSLibrarian.log và pdftohtml.log để mình kiểm tra.

@Những bạn bị lỗi font: Nếu chắc chắn là cái font times new roman trong máy mình không bị lỗi (vì tớ nghe nói từ một nguồn tin cậy là mấy cái vietkey cũ nó ghi đè font times new roman rởm của nó vào) tì cứ đổi tên cái times.ttf đấy thành tên cái font mà thằng dslibris nó đang dùng rồi ghi đè lên, thế là gọn. Tớ nhớ không nhầm là vì cái times.tff này có bản quyền của MS, tác giả không dám tự tiện phân phát lung tung.

Thử convert bằng soft của mình xem. Nó tự encode thành utf-8. Lỗi font có thể là do sai encoding, ms word có thể encode thành UTF-16 hoặc windows locale của khỉ nên gây lỗi font.

Dùng MS word convert thành .rtf trước rồi dùng DSLibrarian tạo ra xhtml.

Btw, dùng unikey, đừng dùng vietkey.
 
đã down và đã dùng thử bản 1.1 ,mình xin báo cáo lại kết quả thế này. Đầu tiên add thử 1 folder 21 files .pdf ,convert ngon lành ,không bị tình trạng như đã nói với bản cũ . Tuy nhiên lần thử thứ 2 lại có vấn đề ,sau khi convert xong lần 1 ,add tiếp một folder 11 files khác để convert ,lần này cho kết quả là 11 bản copy của file cuối cùng trong lần convert đầu tiên :( .Gửi bạn 2 files DSLibrarian.log và pdftohtml.log http://www.mediafire.com/?myivk23ojvk
 

Bình luận bằng Facebook

Pokémon Center

Pokémon Center Việt Nam

Cộng đồng Facebook của NintendoVN

Top