Đọc tiểu thuyết trên DS

Cửa hàng game Nintendo nShop

Có vấn đề với tên file tiếng Việt :| .

Lại unicode 8-} . Ghét unicode :em14::em14:

Muộn rồi, đi ngủ, mai sửa. May mà cái pdftohtml nó opensource. Sửa lại vậy.
 
Thích thì ngồi PC hay xách laptop lên giường nằm mà đọc =)) đó là cách của em còn xem trên DS thì không đc tiện lắm lại phức tạp
 
Thích thì ngồi PC hay xách laptop lên giường nằm mà đọc =)) đó là cách của em còn xem trên DS thì không đc tiện lắm lại phức tạp
có phải lúc nào cũng vác laptop theo được đâu như khi ngồi trên bus thì lôi NDS ra tiện hơn nhiều so với laptop ,một ví dụ khác là khi trong toilet :D
 
sao em save từ .doc sang .xml thì được ,nhưng khi mở file *.xml = trình duyệt web thì bị lỗi ,ai bik chỉ dùm
Save từ doc thành .rtf rồi dùng soft của tớ ( ở trang trước) . Chú ý: Không đặt tên file có dấu.
 
Soft vẫn chưa hoàn thiện hở bác Bull , ko hiểu sao mình dùng cái DSLibrarian này convert toàn ra lỗi font chữ .
Mình dùng 2 soft là PDF2HTML rồi dùng Simpletidy để chuyển sang XHTML , chọn font times.TFF mà vẫn bị lỗi , chữ đọc đc chứ có dấu ?
Có 1 đống sách của Nguyễn Nhật Ánh đang đinh lôi ra đọc mà khó quá :D
http://www.mediafire.com/?hk2jnz2zyom
 
khó chịu cái này quá, đọc cứ phải chỉnh sang phải trái liên tục mới đọc được hết dòng, không biết có cách nào làm cho cái chữ nó vừa với màn hình được không nhỉ
 
ko bít có soft nào đọc được đuôi pdf ko nữa, chứ lần trước có cài cái gì đó mà chạy trông xấu xấu, lại còn phải nhìn đi nhìn lại cái trang mới đọc hết 1 dòng, oải
 

gameboy89

V.I.P Member
Cách convert file *.doc sang xhtml: ban đầu save as thành dạng *.xml. Sau đó mở file *.xml bằng trình duyệt web, chọn save as, phần "save as type" chọn "all file(*.*)", rename file thành "tên_file.xhtml".

Mình save text = microsoft world dưới dạnh XML document ! Nhưng làm sao mở file = trình duyệt đc :-j

Ah bạn hok định dùng đọc tiểu thuyết , chỉ dùng để đọc 1 số text thôi :D định bụng paste vào world sau chuyển đuôi ji đó rùi đưa vào DS đọc :D ! Liệu có đc hok nhỉ ;;)
 

langtu

Nấm nhỏ
Không được đâu. Nếu GB chỉ định đọc một số text, thì đọc bên moonshell có lẽ tiện hơn đó.
 

gameboy89

V.I.P Member
Mình dùng M3sakura hok bít có hỗ trợ hok , và unicode Vn nữa ;;)
Nếu vậy chỉ cần cop 1 file text vô là nhận đc ah :-/
 

langtu

Nấm nhỏ
Moonshel không đọc được unicode. Hiện tớ biết có hai cách đọc tiếng việt trên DS là dùng DSLibris, hai là convert sang PDF rồi dùng phần mền đọc PDF trên DS :D
 

troy28790

Banned
Thích thì ngồi PC hay xách laptop lên giường nằm mà đọc =)) đó là cách của em còn xem trên DS thì không đc tiện lắm lại phức tạp
mua đại cuốn tiểu thuyết thật cho rùi đi

mà coi trên DS buồn ngủ tắt máy cái rụp 1s xong quăn lên đầu giường
còn laptop thì đợi tắt máy rùi đem đi cất nữa mệt lắm
mà laptop sao mà nằm đọc được hả bro??
 
bài up giùm mình mấy cái truyện hay = tiếng Việt giùm mình đi mình cài vào máy mình xài ko được . Mình đọc truyện mà chả đọc được trên DS . bạn nào up lên cho mình tk
 

obi123

Nấm bình thường
các bác cho em hỏi, em đọc tiểu thuyết trên DS mà thấy font không được như văn bản gốc(ko xuống dòng,...) mà đoạn đầu thì đầy số và tên đăng nhập của máy tính cá nhân. nhưng cái Qiuckstart lại vẫn giữ đc font. Vậy có bình thường không?? Nếu không bình thường thì cách sửa thế nào ạ? Em xin cảm ơn
 
Minh dang dung ds Libris nhung minh co rat nhieu sach, muon de thanh cac thu muc rieng trong book de de quan ly, nhung no ko nhan folder. Lam the nao bay gio? Voi lai cac file word minh chuyen thanh xht, khi vao may, cac paragrap de lung tung het. cac pro co cach nao giup minh ko?
Xin cam on!
 

gameboy89

V.I.P Member
Mới nghĩ ra cách đọc tiểu thuyết hay text,truyện có dấu trên DS hay ra fết :em12:
Đó là chụp ảnh (print scr) lại các trang text đó save lại .JPG, rùi đem vô DS đọc, xem hơi bị nét dùng moonshell hay m3sakura đều ok, có thể phóng to ra đọc cũng đc :em11:
 

Bình luận bằng Facebook

Pokémon Center

Pokémon Center Việt Nam

Cộng đồng Facebook của NintendoVN

Top