Hoenn - Không chỉ là cái tên

Cửa hàng game Nintendo nShop

Ẩn ý đằng sau tên của vùng Hoenn


Giám đốc hiện tại của dòng game Pokémon, Junichi Masuda đã làm việc cho Game Freak và dòng game này từ phiên bản Ruby và Sapphire, nguyên bản của Omega Ruby và Alpha Sapphire đựoc phát hành gần đây.

Trứoc đây, Masuda đựoc biết đến là một “planner” trong các công ty game của Nhật: về cơ bản thì nó giống như một nhà thiết kế. Công việc của ông là tạo ra một môi trường thực thụ và những bản đồ làm nên vùng Hoen (ngày nay thì ông giám sát toàn bộ các dự án).

Thật ra ông đã đăt rất nhiều phần của bản thân vào công việc. “Nó (Hoenn) đựoc lấy cảm hứng từ những lần tôi đến chơi nhà ông bà mình lúc nhỏ,” Masuda kể với tôi. “Tôi lớn lên ở Tokyo, vốn là một thành phố lớn, ông bà tôi thì sống ở Kyushu, một đảo của Nhật Bản. Nó hoàn toàn khác xa nơi này. Tôi đến từ nơi không có những con sông trong sạch hay có thật nhiều côn trùng hoang dã. Nhưng khi tôi đến thăm ông bà mình, tôi đã đượcc trải nghiệm sự phong phú của thiên nhiên – tôi ra ngòai và bắt những con bọ, chơi trên sông, bắt cá ngoài biển, thám hiểm rừng…”

Hoen là sự hình tượng hóa tuổi thơ của Masuda về những ngày hè trên đảo Kyushu, “Tôi thật sự muốn thể hiện những ký ức đó với Hoen khi tôi lần đầu nghĩ về Ruby và Sapphire,” - ông nói. “Nó đã diễn tả sự phong phú của thiên nhiên cùng với vài điều khác, và ý tưởng về các căn cứ bí mật, cũng giống như việc làm những ngôi nhà cây hay những pháo đài đặc biệt khi tôi còn là một đứa trẻ.”

Bản thân từ Hoenn đã chứa đầu mối cho các cảm hứng này. Trong thực tế, Hoen được viết bằng chữ Katakana – theo phát âm. Nhưng trong quá trình phát triển, Masuda thường liên tưởng đến chữ Hoenn viết bằng Kanji (Hán Tự).


Hai chữ đựoc đọc là “Ho” và “En” này đượcc dịch thô thành “dồi dào” và “ràng buộc” hay “liên kết”, ý nghĩa của mối liên kết giữa con người – dù nó khá khó để dịch từ chữ Kanji. Ấn tượng chung mà họ cho một vùng đất là sự màu mỡ, tươi tốt mà sự trù phú của nó là thành quả của liên kết giữa con người và mối quan hệ của họ với tự nhiên. Nó như là một nơi có thật, chữ Kanji đầu tiên cũng được dùng nhiều trong tên các địa danh.

“Một trong những nền tảng cơ bản là ý tưởng về sụ đa dạng – không chỉ thiên nhiên mà còn là sự ấm áp của con người trên vùng đất, và mọi người tất tử tế với với tôi ở đó”. “Hàng xóm sẽ chào tôi trên đường. Đó là một ẩn ý: sự đầy ắp những mối liên kết giữa người với người và giữa con người với tự nhiên."
 
Sửa lần cuối:

Bình luận bằng Facebook

Pokémon Center

Pokémon Center Việt Nam

Cộng đồng Facebook của NintendoVN

Top