News Iwata Satoru: 11 câu nói khó quên của ông.

Cửa hàng game Nintendo nShop

Tirexxx

Khủng long chân dài
Thành viên BQT


Iwata Satoru: 11 câu nói khó quên của ông

Xuất phát điểm là vị trí của một lập trình viên máy tính với niềm đam mê videogame, ông Iwata Satoru có góc nhìn và những triết lý riêng khi nắm giữ vị trí điều hành một công ty. Điều này cũng ảnh hưởng rất nhiều đến định hướng sản phẩm cho Nintendo dưới thời của ông.

Hai trong số những sản phẩm của Nintendo, đó là DS và Wii đã làm thay đổi về quan điểm mọi người đối với video game, đúng với mong muốn của ông Iwata Satoru: Giải trí nhưng mang lại nhiều giá trị khác, và những sản phẩm của Nintendo dành cho mọi người dùng ở nhiều độ tuổi khác nhau.

Gây đây, một số trang tin về công nghệ đã đặt 02 vị trí CEO: Iwata Satoru của Nintendo và Steve Jobs của APPLE bên cạnh nhau. Bởi giữa họ có những tương đồng: Niềm đam mê bất tận, tầm nhìn sâu rộng trong lĩnh vực mà họ đã hoạt động và cống hiến; Lựa chọn và ứng dụng công nghệ vào sản phẩm một cách khéo léo, linh hoạt để mang đến những trải nghiệm mới mẻ cho khách hàng; Công ty dưới thời của họ đã lập nên những kỷ lục về doanh số bán hàng chưa từng có trước đó; Khi một sản phẩm của hãng được làm ra, thì họ sẽ là những người đánh giá sản phẩm ấy bằng góc nhìn của một người dùng khó tính; Và… cả hai đều ra đi chóng vánh để lại nhiều tiếc nuối cho người hâm mộ.

Dưới đây là 11 câu nói của ông, trong những buổi họp và trình diễn được ign.com tổng hợp. Những câu nói giúp người ta thấy được cách mà ông Iwata Satoru giữ cho Nintendo luôn dẫn đầu trong ngành công nghiệp giải trí video game và sự ra đi của ông chính ra niềm mất mát lớn mà ngành này phải đối mặt.

-- "For young players, classic games are brand new. For older players, they bring back memories and make you feel good."

“Với người chơi ở độ tuổi thiếu thanh niên, những game cũ là hoàn toàn mới. Với người chơi luống tuổi, thì game cũ mang lại hoài niệm và đó là cảm giác tuyệt vời”
  • Ông Iwata hiểu rằng việc duy trì những tựa game đã cũ không chỉ tạo sức hấp dẫn cho người chơi thuộc thế hệ mới, mà còn gợi lại những khoảng khắc tuổi thơ cho người chơi thuộc thế hệ trước.
  • Super Mario Bros. đây là tựa game không chỉ khơi lại cho người chơi đã trưởng thành nhớ về thưở họ mới 7 - 8 tuổi, mà nó còn dành cho những người chơi mới cũng đang ở độ tuổi này. Cả hai thế hệ người chơi, cùng một mục tiêu ‘đánh bại Bowser để cứu lấy nàng công chúa’.
-- “Throughout the history of game development, the game control mechanism has become more and more sophisticated, ... Perhaps those who have quit gaming or who have never played games look at the game controller and think it's too difficult to play, even before they dare to touch it."

“Xuyên suốt lịch sử của việc phát triển ngành giải trí điện tử, thì giao tiếp giữa con người và cỗ máy chính là vấn đề còn nhiều vướng mắc, … Không ít người ngừng chơi game hoặc họ không bao giờ đụng đến game, đơn giản là vì trong số họ có những người nhìn vào thiết bị hỗ trợ điều khiển và không biết phải làm gì với nó.”

  • Trong suốt hơn một thập niên, dưới thời lãnh đạo của ông Iwata, Nintendo đã cố gắng vương đến mọi đối tượng khách hàng, và tạo ra được nhiều nguồn khách hàng tiềm năng mới bằng thiết bị chơi game chuyên dùng tại nhà, và những thiết bị chơi game chuyên dùng cằm tay.
  • Nintendo luôn cố gắng tạo ra những cách giao tiếp, điều khiển chơi game khác nhau để hỗ trợ những khách hàng của họ.
-- "If we continue down the same path as we have in the past, people may become tired of gaming."

“Nếu cứ tiếp tục ‘chạy theo một lối mòn cũ’, chúng ta sẽ khiến cho người chơi cảm thấy mệt mỏi”

  • Ông Iwata nhấn mạnh rằng Nintendo không bao giờ ngừng mang những điều mới mẻ đến với người chơi. Đó cũng là lời cam kết của Nintendo sẽ tận dụng mọi nguồn lực để thu hút sự quan tâm của những thế hệ người chơi game trước đó về với những sản phẩm mới của hãng.

-- "We consider ourselves, above all else, as a gaming company. We believe other companies (in the console marketplace) see themselves primarily as technology companies."

“Điều tiên quyết, chúng tôi xác định được rằng mình là một công ty kinh doanh thiết bị giải trí điện tử. Và chúng tôi tin rằng các công ty khác (cũng kinh doanh thiết bị giải trí điện tử) lại nghĩ rằng họ là những hãng công nghệ”

  • Ông Iwata chưa bao giờ khiến Nintendo đi chệt hướng, của một công ty chuyên về các thiết bị chơi game điện tử.

-- "We do not run from risk. We run to it. We are taking the risk to move beyond the boundaries of the game industry to reach new players and current players."

“Chúng tôi không phải cứ lao đầu vào sự mạo hiểm, mà là theo đuổi nó. Chúng tôi chấp nhận sự mạo hiểm để vươn ra khỏi những giới hạn của nền công nghiệp giải trí điện tử, để tiếp cận với những người chơi tiềm năng và những cả những người đang chơi.”

  • Ông Iwata không hề e ngại trong việc xác định cho Nintendo những hướng đi mới, những cái mới này luôn dựa trên nền tảng truyền thống vững chắc của Nintendo.
  • Ông tin vào bản lĩnh và lập trường của mình, mỗi khi đưa ra một quyết định có tính chất ảnh hưởng đến một hãng với quy mô toàn cầu và nhiều khả năng sẽ ảnh hưởng đến hàng nghìn nhân viên đang làm việc tại Nintendo.
--“Above all, video games are meant to just be one thing: Fun for everyone.”

“Ý nghĩa trên hết của video game chỉ một điều duy nhất đó là: Làm cho mọi người vui vẻ”

  • Có thể trò chơi điện tử được làm ra để thoã mãn những nhu cầu hay mục đích khác khau, hoặc để khai thác hay thử thách những khía cạnh tâm lí của người chơi.
  • Nhưng, với triết lý tạo ra sản phẩm của Nintendo chỉ đơn giản là sao cho: Mọi người từ già đến trẻ, người dành nhiều hay ít thời gian chơi game… tất cả họ đều cảm thấy vui và thoải mái.
--“On my business card, I am a corporate president. In my mind, I am a game developer. But in my heart, I am a gamer.”

“Trên tấm danh thiếp của tôi ghi rằng: tôi là một Chủ tịch điều hành của công ty. Trong ý nghĩ mình, thì tôi là một người làm game. Nhưng tận trong trái tim mình, tôi là một người chơi game”

  • Ông Iwata bắt đầu làm game từ thưở thiếu niên, khi còn đi học. Ông bắt đầu sự nghiệp của mình với vị trí lập trình viên và thiết kế trò chơi. Rồi đến khi, ông đảm nhận vị trí Chủ tịch và người điều hành chính của hãng Nintendo, thì ông vẫn mang trong tâm trí những năm tháng đam mê đã qua. Ông từng trải qua thời gian làm việc ở HAL Laboratory, cứu lấy tựa game Earthbound, thực hiện tựa game Balloon Fight,... những khoảnh khắc ấy vẫn luôn theo ông, khi ông ở vị trí cao nhất của Nintendo. Ông thường xuyên hồi tưởng lại trong những buổi trò chuyện với phóng viên, hay những cuộc nói chuyện hội họp.
  • Ông Iwata luôn đặt mình ở vị trí người chơi, để thấy được những sản phẩm của Nintendo cần phải thoả mãn được điều gì, để thấy được người chơi mong muốn điều gì. Những yếu tố đó thôi thúc ông thực hiện những tựa game hay thế hệ máy game mới trở nên gần gữi với người chơi hơn.
--"Of course, it is valuable to devise an offshoot of a current idea. But it is invaluable to come up with a brand-new idea of what a game can be."

“Dĩ nhiên là một ý tưởng đột phát để cải thiệt những gì đã có sẵn sẽ có giá trị hơn là một ý tưởng hoàn toàn mới vừa được nghĩ ra.”

  • Mặc dù, Nintendo là hãng thường cho ra đời những dòng game có nhiều phiên bản nối tiếp nhau, và những tựa game có sử dụng cùng một phong cách tạo hình nhân vật. Nhưng, ông Iwata khẳng định rằng Nintendo chưa bao giờ ngừng nổ lực tìm kiếm những ý tưởng mới.

--"'It's a lot of fun!' can quickly become: 'Well, it's a lot of fun, but...!’”

“ ‘Game này chơi vui lắm này!’ - rồi cũng sớm trở thành: ‘Ừ, game đó cũng vui, nhưng mà...’ “

  • Ông Iwata thường nhắc nhở các lập trình viên của NIntendo rằng: Đơn thuần, việc làm ra những tựa game vui nhộn thì cũng chưa hẳn là đã thành công, mà phải tìm ra cách để những tựa game này ‘liên tục ghi điểm’ tạo cảm hứng cho người chơi bằng sự nổ lực hết mình.

-- "I've never once been embarrassed that children have supported Nintendo. I'm proud of it. That's because children judge products based on instinct. Everyone wants to appeal to people's instincts, but it's not easy."

“Bản thân tôi chưa bao giờ cảm thấy ngượng nếu có ai đó nói: Cái tên Nintendo chỉ dành cho trẻ con. Trái lại, tôi tự hào về điều ấy. Đơn giản, bởi vì trẻ con luôn đánh giá những sản phẩm bằng bản năng tự nhiên. Mọi người mong muốn hấp dẫn được bản năng tự nhiên của con người, nhưng điều đó đâu dễ thực hiện”

  • Ông Iwata hiểu rằng trẻ nhỏ tiếp cận với trò chơi điện tử một cách bản năng tự nhiên thuần khiết nhất. Một đứa bé phân biệt một trò chơi hay hoặc không hay một cách hết sức tự nhiên, thậm chí là biết được cả lí do tại sao mình thích hoặc không thích.

-- "In our business, too often people with a fresh idea don't have a chance. I believe if Tetris were presented today, here is what the producer would be told: Go back give me more levels give me better graphics give me cinematics and you’re probably going to need a movie license to sell that idea to the public."

“Trong ngành công nghiệp giải trí điện tử, rất thường gặp phải trường hợp một ý tưởng mới, gặp khó để có thể ứng dụng nó vào thực tế. Tôi tin rằng nếu trò chơi Tetris được giới thiệu trong khoảng thời này, thì người giám đốc sản phẩm sẽ phải chỉ đạo rằng: Thêm cho tôi vài màn chơi, cải thiện chất lượng đồ hoạ nữa, thêm mấy đoạn phim cắt cảnh và phải mà chắc là được phép phát hành cùng với mấy loại phim ảnh này nọ, để sản phẩm đến được với công chúng.”

  • Lấy mốc thời gian từ khoảng trước năm 2005, ông Iwata hình dung được một cách rõ ràng về những vấn đề tiêu cực của ngành công nghiệp giải trí điện tử ngày nay đang đối mặt.
  • Ông Iwata đã hiểu rằng những ý tưởng là yếu tố để luôn dẫn đầu cuộc đua, vả việc ứng dụng những ý tưởng này cần phải hết sức cẩn trọng và được chuẩn bị chu đáo.
(Theo ign.com)
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

Bình luận bằng Facebook

Pokémon Center

Pokémon Center Việt Nam

Cộng đồng Facebook của NintendoVN

Top