Kame-Hino
Super Moderators
Sẵn tiện đem wa lun ( copy nhớ hỏi Hino nhen :myemo0138
mà đa phần ko phải nhạc game của Nintendo nên :em17:
Do you remember the days when we had long long ways to go
And you were there for me,as I was there for you to be around
The sun was shining brightly down on us so gently
That we thought we could go on or was
Bạn có nhớ những ngày khi chúng ta còn có những con đường dài để bước tới
Và bạn luôn ở đó vì tôi, như tôi cũng ở quanh đó vì bạn
Mặt trời luôn chiếu sáng rọi xuống chúng ta thật dịu dàng
Chúng ta đã nghĩ rằng chúng ta có thể đi tiếp tục hoặc là
Hand in hand, forever and almorn we would run, we'd never have enough
Did an angel know when it was time to live or time to sleep
On and on, the hours tick away so the memories can go astray
Oh, how I miss the days of golden sun
And please,I'd rather be with you
Tay trong tay, mãi mãi và luôn luôn chúng ta sẽ tiến bước, chúng ta không bao giờ cảm thấy đã là đủ rồi
Liệu 1 thiên thần có biết đã đến lúc bỏ đi hoặc đến giờ say ngủ
Cứ từ từ, thời gian cứ nhích dần xa để những kỉ niệm có thể đi chệch hướng
Ồ, tôi nhớ những ngày nắng đẹp ấy bao nhiêu
Và làm ơn, tôi rất thích ở bên bạn
I still remember the days when we had long long time to share
Until I saw you there not as tired as I used to feel
Hello I said unsurly you smiled a little shyly
Soon we knew we would go on together on a journey to our dreams
Tôi vẫn nhớ những ngày khi chúng ta có thật nhiều thời gian để cùng sẻ chia
Cho đến khi tôi thấy bạn không còn mệt mỏi như tôi từng cảm thấy
Xin chào, tôi nói không chắc lắm, với nụ cười của bạn, một chút ngượng ngùng
Chẳng bao lâu nữa chúng ta sẽ được đi cùng nhau trong chuyến hành trình đến với những giấc mơ của chúng ta
Hand and hand, forever and almorn we'd run, didn't even care to ask
How far away from home we'd have to go
On and on, the hours tick away oh the memories go astray
Oh I miss the never-ending road, and sure,I'd rather be with you
Tay trong tay, mãi mãi và luôn luôn chúng ta sẽ cất bước, không cần phải hỏi về sự lo âu
Bao xa đây kể từ làng quê mà chúng ta phải đi
Cứ từ từ, thời gian cứ nhích dần xa để những kỉ niệm có thể đi chệch hướng
Ôi, tôi nhớ con đường bất tận ấy, và chắc rằng, tôi thích ở bên bạn
Sweet summer breeze or autumn leaves through winter skys and flowers of spring
Friends and their laughter precious and kind let them shine like diamonds in my heart
Cơn gió hè ngọt ngào hoặc những chiếc lá thu rơi rụng cho đến bầu trời đông giá và những đóa hoa xuân
Những người bạn và nụ cười quí giá của họ và sự ân cần làm chúng chiếu sáng như những viên kim cương trong tim tôi
All along, I'm here to find the way to what dreams, we used to have before,
And I hope to see again your smiling face along the way somewhere
If you hear me calling out today and you see the meaning of it all
Come and join me on this way again you know, tomorrow will be there...
Cùng tiến lên, tôi ở đây để tìm con đường đến với những giấc mơ, chúng ta đã từng có trước đây
Và tôi hi vọng gặp lại được khuôn mặt tươi cười của bạn đâu đó dọc theo con đường
Nếu bạn nghe tôi gọi tên bạn hôm nay và bạn hiểu được ý nghĩa của tất cả điều đó
Đến đây và tham gia với tôi trên con đường ấy lần nữa bạn biết đấy, ngày mai sẽ bắt đầu từ đó

Chocobo Racing
Diamonds in My Heart
Diamonds in My Heart
Do you remember the days when we had long long ways to go
And you were there for me,as I was there for you to be around
The sun was shining brightly down on us so gently
That we thought we could go on or was
Bạn có nhớ những ngày khi chúng ta còn có những con đường dài để bước tới
Và bạn luôn ở đó vì tôi, như tôi cũng ở quanh đó vì bạn
Mặt trời luôn chiếu sáng rọi xuống chúng ta thật dịu dàng
Chúng ta đã nghĩ rằng chúng ta có thể đi tiếp tục hoặc là
Hand in hand, forever and almorn we would run, we'd never have enough
Did an angel know when it was time to live or time to sleep
On and on, the hours tick away so the memories can go astray
Oh, how I miss the days of golden sun
And please,I'd rather be with you
Tay trong tay, mãi mãi và luôn luôn chúng ta sẽ tiến bước, chúng ta không bao giờ cảm thấy đã là đủ rồi
Liệu 1 thiên thần có biết đã đến lúc bỏ đi hoặc đến giờ say ngủ
Cứ từ từ, thời gian cứ nhích dần xa để những kỉ niệm có thể đi chệch hướng
Ồ, tôi nhớ những ngày nắng đẹp ấy bao nhiêu
Và làm ơn, tôi rất thích ở bên bạn
I still remember the days when we had long long time to share
Until I saw you there not as tired as I used to feel
Hello I said unsurly you smiled a little shyly
Soon we knew we would go on together on a journey to our dreams
Tôi vẫn nhớ những ngày khi chúng ta có thật nhiều thời gian để cùng sẻ chia
Cho đến khi tôi thấy bạn không còn mệt mỏi như tôi từng cảm thấy
Xin chào, tôi nói không chắc lắm, với nụ cười của bạn, một chút ngượng ngùng
Chẳng bao lâu nữa chúng ta sẽ được đi cùng nhau trong chuyến hành trình đến với những giấc mơ của chúng ta
Hand and hand, forever and almorn we'd run, didn't even care to ask
How far away from home we'd have to go
On and on, the hours tick away oh the memories go astray
Oh I miss the never-ending road, and sure,I'd rather be with you
Tay trong tay, mãi mãi và luôn luôn chúng ta sẽ cất bước, không cần phải hỏi về sự lo âu
Bao xa đây kể từ làng quê mà chúng ta phải đi
Cứ từ từ, thời gian cứ nhích dần xa để những kỉ niệm có thể đi chệch hướng
Ôi, tôi nhớ con đường bất tận ấy, và chắc rằng, tôi thích ở bên bạn
Sweet summer breeze or autumn leaves through winter skys and flowers of spring
Friends and their laughter precious and kind let them shine like diamonds in my heart
Cơn gió hè ngọt ngào hoặc những chiếc lá thu rơi rụng cho đến bầu trời đông giá và những đóa hoa xuân
Những người bạn và nụ cười quí giá của họ và sự ân cần làm chúng chiếu sáng như những viên kim cương trong tim tôi
All along, I'm here to find the way to what dreams, we used to have before,
And I hope to see again your smiling face along the way somewhere
If you hear me calling out today and you see the meaning of it all
Come and join me on this way again you know, tomorrow will be there...
Cùng tiến lên, tôi ở đây để tìm con đường đến với những giấc mơ, chúng ta đã từng có trước đây
Và tôi hi vọng gặp lại được khuôn mặt tươi cười của bạn đâu đó dọc theo con đường
Nếu bạn nghe tôi gọi tên bạn hôm nay và bạn hiểu được ý nghĩa của tất cả điều đó
Đến đây và tham gia với tôi trên con đường ấy lần nữa bạn biết đấy, ngày mai sẽ bắt đầu từ đó
Legend of Dragoon
Do You Still Believe ?
I had a dream that I could fly, I can feel each moment as time goes by
We'd never be too far away, you would always be here, I heard you say
Em đã có một giấc mơ rằng em có thể bay, em có thể cảm nhận từng chút một thời gian trôi dần đi
Chúng ta không bao giờ xa cách nhau, anh sẽ mãi ở nơi đây, em nghe thấy tiếng anh nói
I never thought thought that it would be our last goodbye (our last goodbye.)
I still can dream that one day love will fall out from the sky
Em chưa bao giờ suy nghĩ, nghĩ rằng đó sẽ là lần tạm biệt cuối của chúng ta
Em vẫn có thể mơ rằng một ngày nào đó tình yêu sẽ rơi xuống từ bầu trời cao kia
Do you still remember all the time that has gone by? (do you believe ?)
Do you still believe that love can fall out from the sky?
If from where you're standing, you can see the sky above
I'll be waiting for you, if you still believe in love(do you still believe ?)
Liệu anh còn nhớ những khoảnh khắc đã qua đi? (liệu anh có tin ?)
Liệu anh vẫn tin rằng tình yêu có thể rơi xuống từ bầu trời ?
Nếu từ nơi anh đang đứng, anh có thể thấy bầu trời phía trên
Em sẽ đợi anh, nếu anh vẫn còn tin vào tình yêu (liệu anh còn tin ?)
Find a way to bring back yesterday find a way to love
Tìm một con đường để có lại ngày hôm qua, một cách để yêu
I hope we stay when tomorrow becomes today, love will find a way
I'll be waiting for you, in my heart you are the one
If I cannot find you, I will look up to the sun (do you believe, do you believe?)
If from where you're standing, you can see the sky above
I'll be waiting for you, if you still believe in love
Do you believe? Do you believe?
Em hi vọng chúng ta ở lại khi ngày mai trở thành hôm nay, tình yêu sẽ tìm ra một con đường
Em sẽ đợi anh, trong con tim em, anh là người duy nhất
Nếu em không thể tìm anh, em sẽ nhìn lên bầu trời kia (liệu anh có tin, anh có tin ?)
Nếu từ nơi anh đang đứng, anh có thể nhìn thấy bầu trời phía trên cao
Em sẽ đợi anh, nếu anh vẫn tin vào tình yêu
Anh có tin không? Liệu anh có tin?
Do You Still Believe ?
I had a dream that I could fly, I can feel each moment as time goes by
We'd never be too far away, you would always be here, I heard you say
Em đã có một giấc mơ rằng em có thể bay, em có thể cảm nhận từng chút một thời gian trôi dần đi
Chúng ta không bao giờ xa cách nhau, anh sẽ mãi ở nơi đây, em nghe thấy tiếng anh nói
I never thought thought that it would be our last goodbye (our last goodbye.)
I still can dream that one day love will fall out from the sky
Em chưa bao giờ suy nghĩ, nghĩ rằng đó sẽ là lần tạm biệt cuối của chúng ta
Em vẫn có thể mơ rằng một ngày nào đó tình yêu sẽ rơi xuống từ bầu trời cao kia
Do you still remember all the time that has gone by? (do you believe ?)
Do you still believe that love can fall out from the sky?
If from where you're standing, you can see the sky above
I'll be waiting for you, if you still believe in love(do you still believe ?)
Liệu anh còn nhớ những khoảnh khắc đã qua đi? (liệu anh có tin ?)
Liệu anh vẫn tin rằng tình yêu có thể rơi xuống từ bầu trời ?
Nếu từ nơi anh đang đứng, anh có thể thấy bầu trời phía trên
Em sẽ đợi anh, nếu anh vẫn còn tin vào tình yêu (liệu anh còn tin ?)
Find a way to bring back yesterday find a way to love
Tìm một con đường để có lại ngày hôm qua, một cách để yêu
I hope we stay when tomorrow becomes today, love will find a way
I'll be waiting for you, in my heart you are the one
If I cannot find you, I will look up to the sun (do you believe, do you believe?)
If from where you're standing, you can see the sky above
I'll be waiting for you, if you still believe in love
Do you believe? Do you believe?
Em hi vọng chúng ta ở lại khi ngày mai trở thành hôm nay, tình yêu sẽ tìm ra một con đường
Em sẽ đợi anh, trong con tim em, anh là người duy nhất
Nếu em không thể tìm anh, em sẽ nhìn lên bầu trời kia (liệu anh có tin, anh có tin ?)
Nếu từ nơi anh đang đứng, anh có thể nhìn thấy bầu trời phía trên cao
Em sẽ đợi anh, nếu anh vẫn tin vào tình yêu
Anh có tin không? Liệu anh có tin?