Cửa hàng game Nintendo nShop

Nintendoman
Featured content
0
Reaction score
1,759

Bài viết trên hồ sơ Hoạt động mới nhất Các bài viết Featured content Giới thiệu

  • Ôi cậu hiểu sai ý tớ rồi!
    Dora 2010 la bản quyền của cậu,tớ hỏi script làm chi ? Ý tớ là mấy cái phim như ở verycd ấy,nó bị hard sub Trung cứng như thế thì có cách nào để sub Việt vào không ? Còn cái vụ sub Nhật là cho tớ hỏi kinh nghiệm nghe và dịch thôi,tớ cũng muốn giúp nhóm mà.
    Mà nhóm FS có cần thêm ngươì không,nếu cần thì cho tớ giúp một tay với,nhưng tớ làm sub không đẹp lắm đâu (karaoke thì chịu),với lại tớ chỉ chuyên sub Anh thôi nhé. :)
    À mà thôi,dông dài mất thời gian của cậu.
    Cho tớ hỏi mấy câu với,khi cậu dịch là cậu nghe tiếng Nhật rồi dịch ra hay là dựa vào sub có sẵn (nếu có share cho tớ trang sub ấy đi :myemo0111:)
    Cậu có cách nào xóa được sub ép sẵn trong phim gốc được không,tớ thấy đây thừong là sub Trung hay Anh,chỉ tớ với. :myemo0133:
    "Còn thực sự ra sao thì cứ để thời gian trả lời"-Thực sự thì tớ không hiểu câu này lắm.Đến với DFC là tớ hoàn toàn tự nguyện,một là vì yêu Doraemon,hai là vì share Doraemon cho mọi người là niềm vui của tớ.Tớ không muốn bị trói buộc vào bất cứ thứ gì,tớ cũng sẽ tham gia tất cả các hoạt động về Doraemon ở bất cứ nơi nào,forum nào,team nào nếu điều đó có thể giúp mọi người biết đến Doraemon nhiều hơn.
    Có thể đối với mọi người đó là một nhân vật bình thường,một seri bình thờng,cũ rích nhưng với tớ ,Doraemon đang thay đổi từng ngày,luôn luôn mới mẻ.Mà nói chung thì tớ vẫn muốn nhiều ngừời vào cm hơn,sôi nổi vẫn tốt hơn phải không cậu.:bee:
    Còn 1 chuyện nữa tớ muốn góp ý:
    - Tại sao forum không để chức năng hide link down (muốn thấy phải bấm thanks và cm) để các thành viên phải đăng ký và như thế sẽ hạn chế việc lấy link sang nơi khác.Đồng thời để tránh việc FC vắng hoe như thế này.
    _ Sao cậu không để biểu tượng của FC ngay trong phim,ghi rõ người dịch người timing,người upload...thì sẽ không có vụ mấy kẻ tự nhận vơ nữa.
    _Nên ghi rõ những quy định dành cho người down phim khi có phim mới,việc này chỉ cần cậu đồng ý thì tớ sẽ viết thay (ví dụ như ko được đem đi các nơi như.....)
    Bạn nghĩ sao ?
    :bee:
    Không cần căng thẳng vậy đâu Man ơi,tớ làm nhiều phía lắm nhưng vẫn luôn yêu quý và đóng góp cho DFC mà.Vì việc tớ muốn là giúp mọi người có nhiều cơ hội tiếp xúc với Doraemon bạn à,giá như hiện giờ có 1 site riêng thì hay biết bao,không phải rải khắp nơi như thế.
    Thôi thì thế này:
    _Từ bây giờ trở đi tớ sẽ không bao giờ lấy sản phẩm của DFC sang chỗ khác nữa.
    _Vì hiện nay bên DFC còn thiếu vài phim hay nên mình sẽ bổ sung tại thư viện phim.
    Sorry bạn nhé,mình đã del cái topic đó rồi.Thực ra mình có ghi tên người dịch và nguồn rất rõ ràng,thế mà vẫn có nhiều cái cm như thế thì mình cũng ko biết phải nói sao nữa.Thực tâm mình chỉ muốn nhiều người đươc xem phim chứ cũng chả có ý gì.
    Mình thấy bên này (thực ra thì nhiều nơi lắm) cũng có rất nhiều mem lấy bài của bạn và chuyển host,chuyển tên chủ luôn nên mình hiểu tâm trạng của bạn.Vậy thôi từ nay mình sẽ hỏi ý kiến của bạn trước khi lấy bài của DFC ra ngoài nhằm tránh tình trạng như vậy nhé ?.
    Nhưng có quá lạ lùng không khi mình đem bài của họ sang đây mà không đưa họ cái gì ? Vậy ai sẽ là người chịu thiệt => Mem của DFC chứ ai nữa! Bản thân cậu và tớ đều là Mod thì đâu muốn chuyện đó phải không nào ?
    Mong cậu xem xét lại vấn đề "bất hợp tác" này.
    Cho tớ hỏi 2 chuyện:
    - Send cho tớ list các site DFC từ chối hợp tác.
    - Nếu là không có sự hợp tác thì khi các web kia dù có các sản phẩm về Doraemon hay và độc đáo đến đâu đi nữa thì cũng không được phép post lên DFC (cho dù đã có sự đồng ý của chủ topic) ?
    _Các sản phẩm bên DFC nếu được post lên web khác chỉ một người được phép post là bạn (Doko Demo Doa) hay còn ai khác cò quyền này nữa ?
    Này, khi nào đổi avatar mới thế :D? Chứ chỉ có mỗi hình em Xing Cai do U.R.C vẽ thì chán chết :myemo0111:, nếu ảnh động thì càng tốt :myemo0111:.
    Không biết chất lượng như thê nào nhưng nếu sub không hay thì tớ coi nhóm khác đấy :D. Hồi coi raw cũng hiểu được 7-8 phần rồi, chỉ có vài tiểu tiết là chưa nắm rõ thôi. Dù gì thì nếu chưa tìm/lấy được raw tốt thì cũng "bắn" sub qua để tớ "chim" ngưỡng tí lào :D.
    Bác ơi , tham gia làm cái sub việt cho phim Đào Thái Lang cùng với tớ và Riku đi , nick riku nè : riku_tachibana2000
    Bạn ấy chịu trách làm subviet rồi , bác hiểu biết nhất mấy vụ này có gì giúp bạn ấy xíu nha , cám ơn nhiều lắm .
    hị hị... đồng ý thì dễ rùi, cái quan trọng là a cần e xem xét xem bạn í làm dc ko ấy mà. em trông nôm box đó và là AMod thì cũng cần thông qua ý kiến của em.
  • Đang tải…
  • Đang tải…
  • Đang tải…
  • Đang tải…

Cộng đồng Facebook của NintendoVN

Top