Kame-Hino
Super Moderators
No Matter What - Boyzone
No matter what they tell us.
No matter what they do.
No matter what they teach us.
What we believe is true.
Cho dù họ có kể cho chúng ta bất cứ điều gì .
Cho dù họ có làm bất cứ điều gì
Cho dù họ có dạy cho chúng ta bất cứ điều gì.
Chúng ta tin vào thứ gì, đó là sự thật
No matter what they call us.
However they attack.
No matter where they take us.
We'll find our own won't back.
Cho dù họ có gọi chúng ta là bất cứ thứ gì.
Mặc dù họ công kích
Cho dù họ có đem chúng ta tới bất cứ nơi nào.
Chúng ta sẽ tìm thấy rằng những gì thuộc về chúng sẽ không trở lại
I can't deny what I believe.
I can`t be what i`m not
I know i love forever.
I know no matter what
Tôi không thể phủ nhận điều mà tôi tin.
Tôi không thể là là thứ không là chính tôi
Tôi biết tôi yêu mãi.
Tôi biết cho dù là bất cứ điều gì
If only child were laughter.
If only night was day.
If only prayers were answered
Then we would hear God says.
Giá mà mỗi đứa trẻ là một nụ cười.
Ước gì đêm đã là ngày
Mong sao chỉ có những người cầu nguyện được nghe câu trả lời.
Rồi chúng ta sẽ nghe được lời Chúa nói
No matter what they tell us.
No matter what they do.
No matter what they teach us.
What we believe is true
Cho dù họ có kể cho chúng ta bất cứ điều gì.
Cho dù họ có làm bất cứ điều gì
Cho dù họ có dạy cho chúng ta bất cứ điều gì.
Chúng ta tin vào thứ gì, đó là sự thật
And I will keep you save and strong.
And sheltered from the storm.
No matter what where it's barren.
Our dreams is being born
Và tôi sẽ giữ cho bạn được cứu rỗi và mạnh mẽ.
Và được che chở khỏi bão tố
Cho dù nơi đó chỉ có sự cằn cỗi.
Giấc mơ của chúng ta vẫn đang được sinh ra
No matter who they follow.
No matter where they lead.
No matter how they judge us.
I'll be everyone you need.
Cho dù họ có theo ai đi chăng nữa.
Cho dù họ có dẫn đầu bất cứ nơi nào
Cho dù họ có phán xét chúng ra ra sao đi nữa.
Tôi sẽ là mọi người mà bạn cần
No matter if the sun don't shine (the sun don't shine).
Or if the skies are blue (skies are blue).
No matter what the ending.
My life began with you.
Cho dù mặt trời kia không tỏa sáng.
Hoặc nếu bầu trời kia trở nên u buồn
Cho dù có kết thúc ra sao chăng nữa.
Cuộc sống của tôi sẽ bắt đầu với bạn
No matter what they tell us.
No matter what they do.
No matter what they teach us.
What we believe is true.
Cho dù họ có kể cho chúng ta bất cứ điều gì .
Cho dù họ có làm bất cứ điều gì
Cho dù họ có dạy cho chúng ta bất cứ điều gì.
Chúng ta tin vào thứ gì, đó là sự thật
No matter what they call us.
However they attack.
No matter where they take us.
We'll find our own won't back.
Cho dù họ có gọi chúng ta là bất cứ thứ gì.
Mặc dù họ công kích
Cho dù họ có đem chúng ta tới bất cứ nơi nào.
Chúng ta sẽ tìm thấy rằng những gì thuộc về chúng sẽ không trở lại
I can't deny what I believe.
I can`t be what i`m not
I know i love forever.
I know no matter what
Tôi không thể phủ nhận điều mà tôi tin.
Tôi không thể là là thứ không là chính tôi
Tôi biết tôi yêu mãi.
Tôi biết cho dù là bất cứ điều gì
If only child were laughter.
If only night was day.
If only prayers were answered
Then we would hear God says.
Giá mà mỗi đứa trẻ là một nụ cười.
Ước gì đêm đã là ngày
Mong sao chỉ có những người cầu nguyện được nghe câu trả lời.
Rồi chúng ta sẽ nghe được lời Chúa nói
No matter what they tell us.
No matter what they do.
No matter what they teach us.
What we believe is true
Cho dù họ có kể cho chúng ta bất cứ điều gì.
Cho dù họ có làm bất cứ điều gì
Cho dù họ có dạy cho chúng ta bất cứ điều gì.
Chúng ta tin vào thứ gì, đó là sự thật
And I will keep you save and strong.
And sheltered from the storm.
No matter what where it's barren.
Our dreams is being born
Và tôi sẽ giữ cho bạn được cứu rỗi và mạnh mẽ.
Và được che chở khỏi bão tố
Cho dù nơi đó chỉ có sự cằn cỗi.
Giấc mơ của chúng ta vẫn đang được sinh ra
No matter who they follow.
No matter where they lead.
No matter how they judge us.
I'll be everyone you need.
Cho dù họ có theo ai đi chăng nữa.
Cho dù họ có dẫn đầu bất cứ nơi nào
Cho dù họ có phán xét chúng ra ra sao đi nữa.
Tôi sẽ là mọi người mà bạn cần
No matter if the sun don't shine (the sun don't shine).
Or if the skies are blue (skies are blue).
No matter what the ending.
My life began with you.
Cho dù mặt trời kia không tỏa sáng.
Hoặc nếu bầu trời kia trở nên u buồn
Cho dù có kết thúc ra sao chăng nữa.
Cuộc sống của tôi sẽ bắt đầu với bạn