[Tin shock] “Khổ nạn” ngôn từ biến tấu của... teen

Cửa hàng game Nintendo nShop

(Vietnam tour) Không hiểu do đua đòi hay thích thể hiện mình trước mọi người, giới trẻ bây giờ thường giao lưu bằng những ngôn ngữ lạ, pha tạp, thậm chí thô tục.

Ngôn ngữ “tổ hợp”!

Tình cờ được chứng kiến một câu chuyện của nhóm nữ sinh trường THPT Đống Đa (Hà Nội), tôi "sốc" vì những ngôn từ lạ. Lạ đến nỗi nghe như đang trong giờ học toán. "Mày đừng có thái độ lồi lõm với tao". "Lồi lõm gì cơ?". "Mày lại còn phải hỏi à?". "Lồi lõm là không bằng phẳng chứ sao?". "Tao chẳng hiểu gì cả"/ "Tao hỏi mày làm gì mà đi học muộn thế, mặt mày vênh thượng lên- không lồi lõm thì là gì". "Tưởng gì, lúc đấy tao đang có chuyện bực mình với bà bô, làm gì không có chuyện bằng phẳng với mày. Bỏ qua chuyện đó đi. Lượn chỗ nào đó cho vui". Nghe một đoạn đối thoại ngắn mà tôi chẳng hiểu gì.

Ngay sau đó ít lâu, tôi gặp một cậu bé 6 tuổi - tên Quốc Đạt (Cầu Tiên- Hà Nội)- đang "đấu khẩu" với người giúp việc vì cậu bị phạt không đúng lỗi. Khi cô giúp việc hắng giọng: "Chị sẽ mách mẹ vì em không nghe lời". Ngay lập tức Đạt nói: "Chị đừng có thái độ “lồi lõm” với em. Em mách ông nội, đuổi việc chị"... Giới trẻ 8X, 9X, thậm chí là đứa trẻ mới tập toẹ vào lớp một học chữ cũng thích... "biến đổi" tiếng Việt làm mất đi tính trong sáng, tính chuẩn mực vốn có của nó.

Hiện nay các teen (lứa tuổi từ 13 đến 19) rất sính dùng từ thay thế, nói chệch đi nhằm tránh sự giám sát của người lớn như: "thế" thay bằng "thía", "không"= "hok", "hum ni" = "hôm nay", "ngồi pùn hem bik lèm j" = "ngồi buồn không biết làm gì"...


Ngôn ngữ của teen Việt.​

Cùng với việc tự trao cho mình quyền "biến tấu" tiếng Việt thì giới trẻ còn Tây hóa tiếng mẹ đẻ. Trẻ sử dụng tiếng nước ngoài xen kẽ vào tiếng Việt. Hiện nay, ngôn ngữ "biến hoá" từ tiếng Anh được các teen dùng rất phổ biến. Ví dụ: No four go (Vô tư đi), Ugly tiger (xấu hổ), Like is afternoon (thích thì chiều), Sugar sugar a hero man (đường đường một đấng anh hùng), know die now (biết chết liền), No table (miễn bàn), No dare where (hổng dám đâu),... Nghe con nói chuyện điện thoại với bạn, chị Trần Mai Lan (Hồng Mai, Hà Nội) không hiểu con mình nói gì: "Tối nay go out nhé, nếu ok thì phone lại cho tui!. Đồn có địch, no table". Chị Lan cũng cho biết: "Nhiều khi cầm đến điện thoại của con mà tôi không thể luận hết một cái tin nhắn". Thế mới có chuyện nhiều chuyên gia ngôn ngữ phải lên tiếng về sự biến dạng của ngôn ngữ trong một bộ phận giới trẻ đến nỗi họ đã phải dùng cụm từ tuỳ tiện, vô lối làm vẩn đục tiếng Việt.

"Sành điệu" phải biết... nói tục!

Không dừng lại ở việc "biến tấu" tiếng Việt, một nhóm học sinh trường Phan Huy Chú (Hà Nội) ngồi buôn chuyện ở một quán trà đá còn "biến thái" tiếng Việt- không một câu nói nào không văng những từ ngữ tục tĩu. Nghe đoạn đối thoại ngắn của mấy cô cậu học sinh, không ít người có mặt trong quán phải "đỏ mặt", đến cả mấy bà chợ búa cũng không dùng những từ bậy bạ, tục tĩu đến thế. Tôi quay sang tỏ vẻ ngạc nhiên, hai cô gái chụm đầu vào nhau nói: "Chuyện xưa như diễm, có gì mà mắt tròn mắt dẹt thế nhỉ?". Teen nói bậy hồn nhiên đến mức mọi người ngồi xung quanh ai cũng thấy "ngứa tai" và không thể chấp nhận được. Dường như teen nói bậy đến mức "nghiện" và chẳng hề thấy ngượng mồm. Thế nhưng, khi nghe những ngôn từ lạ, nhiều phụ huynh còn "cổ suý" bằng cách ngồi cười mà không hề nhắc nhở con.

Không chỉ nói bậy công khai tại các điểm công cộng, nhiều teen còn trưng những câu nói tục, chửi bậy trên các blog, forum, facebook. Ngôn ngữ chợ búa khiến nhiều người không khỏi choáng với cách văng tục của teen. Không những thế nhiều bạn gái còn cố tình treo những câu "tuyên ngôn" bậy bạ trước trang blog để gây sự chú ý của các chàng, thậm chí mang tính kích động. Khi được hỏi cô bé có biệt danh Trangchip (học sinh trường Đống Đa, Hà Nội) hồn hiên: "Trường em đứa nào chẳng nói bậy, nói lái. Nói mãi thành quen. Vào phòng chat mà không sử dụng ngôn ngữ chat thì quê lắm, không thể hiện được đẳng cấp gì cả".

Trên diễn dàn dành riêng cho teen còn có riêng "Cẩm nang chửi bậy" gửi cho các thành viên. Chính vì những nguyên nhân này mà ngôn ngữ chat đang trở thành một trào lưu trong học đường. Chat tục, chat bậy thành quen khiến các teen vận dụng ra cuộc sống hàng ngày. Những cụm từ viết tắt được cụ thể hóa thành văng tục. Tuy nhiên, cũng chính từ "cơn lốc" nói bậy trên mạng, nhiều người trong chính giới trẻ cũng thấy phản cảm và lên án gay gắt với trào lưu biến tấu tiếng Việt và thói quen văng tục.

(Theo Đời Sống & Pháp Luật)
 
Mấy đứa teen bây h khùng hết rồi ... Tiếng Việt hay và dễ thương đến như vậy ... hiện có nhiều người nước ngoài học như thế mà nó lại biến tấu vô tội vạ... Mấy đứa này phải lôi ra chém :sorry[1]:
 

BubbleHead

Nấm bình thường
mấy đứa đấy loại con nhà k ra j r chấp làm khỉ j :-j đồng ý là teen nói tục nhưng mà chỉ khi ngồi vs lũ bạn chỗ vắng hay ở lớp còn chấp nhận dc vì chẳng ai nghe =))
 

gameboy89

V.I.P Member
Các bác cứ đổ tội cho 9x :-j, chứ mình thấy thực sự ngôn ngữ tv nó ra như vậy cũng hợp lý thôi =). Thời đại bây h` nó thay đổi, vn học tập nước ngoài mọi mặt thì teen cũng thế !

Cái đấy thanh niên nước ngoài gọi là "tiếng lóng", bên nước ngoài thực sự cũng chả thiếu ji` đâu. Thời đại internet - nói bay cao lên 1 tý có thể gọi là cả thế giới ở trong nhà :)). Dân vn bây h` có thể típ xúc mọi thứ mà bên nước ngoài có: âm nhạc, phim ảnh, tin tức => rùi nói đến cả ngôn ngữ của họ nữa :))

Đại loại như:
wassup, wazzap, homie,Guy, Beef, Diss, Ghetto means, Oops,Chicks
"wassup my nigga's ?" "wassup, dude !" "Ahight wats gucci dawg?"

Bác nào hay xem phim về thanh niên học đường, nghe rap nước ngoài thì chắc hok lạ gì đâu :P

Có hẳn 1 web dịch ngôn ngữ "slang":
http://www.thesource4ym.com/teenlingo/

P/s: Trong 4rum chúng ta, mình nhận thấy có 1 số ng` rất ghét ngôn ngữ 9x (cứ gọi là tiếng lóng của 9x đi) thậm chí họ còn phản đối cách dùng từ như vậy khi họ gặp 1 ai đó đang xài...Nhưng thực sự thì mih thấy họ vẫn đang sử dụng đó thôi, kiểu như dùng 1 cách vô thức mà chính họ còn hok nhận ra là mih đag dùng ngôn ngữ 9x :))

Ví dụ nhé: vãi hà, xoắn, chém, bựa...v.v..
Bài viết của mình có lẽ đụng chạm khá nhìu bạn trong 4rum nhưng trước khi chỉ trích mình thì bạn thử ngẫm lại xem mih nói có đúng hok ?
 

Edo Phoenix

Nấm nhỏ
Đại loại như:
wassup, wazzap, homie,Guy, Beef, Diss, Ghetto means, Oops,Chicks
"wassup my nigga's ?" "wassup, dude !" "Ahight wats gucci dawg?"



P/s: Trong 4rum chúng ta, mình nhận thấy có 1 số ng` rất ghét ngôn ngữ 9x (cứ gọi là tiếng lóng của 9x đi) thậm chí họ còn phản đối cách dùng từ như vậy khi họ gặp 1 ai đó đang xài...Nhưng thực sự thì mih thấy họ vẫn đang sử dụng đó thôi, kiểu như dùng 1 cách vô thức mà chính họ còn hok nhận ra là mih đag dùng ngôn ngữ 9x :))

Ví dụ nhé: vãi hà, xoắn, chém, bựa...v.v..
Bài viết của mình có lẽ đụng chạm khá nhìu bạn trong 4rum nhưng trước khi chỉ trích mình thì bạn thử ngẫm lại xem mih nói có đúng hok ?
đọc đoạn này tớ thấy nhột :))=))
 

lucasDS

Nấm nhỏ
Tớ cũng chả thích kiểu ngon ngữ teen ,nhưng nói thật mình đi nhiều giao tiếp nhiều người thì nhiễm phải cách nói chuyện của người khác cũng là bình thường ,có gì đâu mà phải lên án :no:
đôi khi dính 1 vài từ trong lời nói cũng chả ảnh hưởng đến ai ,tớ hiểu ,họ hiểu mọi người hiểu là ok :D
chỉ sợ cái kiểu viết dịch mãi ko ra thôi ,kiểu đấy thì tớ vái luôn ^:)^
@all : đứa nào lên án kịch liệt bảo ra nói chuyện vs t khoảng 1 tiếng ,đảm bảo phun ra không dưới 20 từ teen ngữ =))
 
vãi hà, xoắn , 2 cái này từ giới 8x ra mà =)) 9x đâu ra cái tuổi thế ;)) còn chém thì xuất hiện từ thời xa xưa rồi =)) như là " bán giá cắt cổ " không = "chém" thì = gì ;)) "bựa" thì xuất hiện từ mấy chàng quảng ninh thôi :-s = ghét chứ = gì => tiếng địa phương thuần túy thôi chứ 9x đâu ra ;)) ví dụ sai rồi
 


9x đọc mà cũng éo hiểu :myemo0130:
chửi bậy nghe trong lớp nhiều thì quen rồi nên tạm chấp nhận, mà nhiều phụ huynh cũng chửi bậy trước mặt con lắm
còn ngôn ngữ 9x thì bình thường, ko ghét cũng ko thích, tuy nhiên đứa nào mà viết 1 loạt kí hiệu 9x là bỏ bom luôn :xm0013: , mà mấy cái bựa vs chém thì 9x nỗi gì cơ chứ :xm0007:
 

BoyTomMy

Hảo Mỳ Tôm
Khổ !!! Nói thiệt là ngôn ngữ 9x chả có gì đáng lên án cả :| Chẳng qua phụ huynh h lắm trò quá thui, hồi xưa các cụ cũng nghĩ ra bao nhiêu tiếng lóng mà h cứ phải quay lại xoắn giới trẻ thía nhỉ :-? Ngôn ngữ 9x sáng tạo ra để đảm bảo an toàn thông tin cũng như quyền tự do cá nhân của giới trẻ mà ;;) Nói chung cái nè cứ để mấy nhà ngôn ngữ học lo, còn việc của mình thì mình cứ xài \m/
 
Tụi mình có nằm trong danh sách được liệt kê bên trên không ta

Bạn Jim: bây giờ = bây h
Bạn BubbleHead: không ra gì chấp làm khỉ gì = nhà k ra j r chấp làm khỉ j
Bạn gameboy89: Dân Việt Nam bây giờ = Dân vn bây h`
Bạn Kamus: đọc được = đọc đc

Và một số bạn khác ... hehe
 

gameboy89

V.I.P Member
Trước nhóm bạn cũng có 1 vụ hay lắm, đánh nhau xog bị giải lên phường viết tường trình. Kết bài chú bé nghịch ghi ở góc tờ giấy đại loại: Chửi ôg C.A bắt mih = ngôn ngữ 9x, toàn ký hiệu =))
- Ôg phường đọc xog thôi cho về, hok nói ji cả :)), hok bít con ôg ý hay thằng nào teen teen đọc lại phát hiện đc hok bít thế nào
 

megazord2

Nấm nhỏ
Có ai dịch giùm cái bảng kí tự ở trên là gì không :)
dịch để sau này biết mà ghi, mà nói với mấy em 9x, ko biết thì làm sao mà kua dc, khổ thật :bye2[1]:
 

sonchuaquy

Nấm nhỏ
tớ cũng đồng tình với bạn GB89, thỉnh thoảng nói lái đi cho vui, cho teen thì cũng có ảnh hưởng gì đến hòa bình thế giới. cái chính là không biến những từ ngữ ấy thành ngôn ngữ chính là được. trong 1 đoạn tin nhắn mà dùng mấy từ lái ấy thì chả có gì là hư hỏng cả, nó chẳng phải để thể hiện hay cái gì hết mà để cho cuộc trò chuyện nó vui vẻ hơn, ngộ nghĩnh hơn, thế mới đúng là tuổi teen.
Còn vấn đề nói bậy chửi tục thì tớ nghĩ là chẳng ai là ko nói bậy cả, vấn đề là nói bậy ở đâu, khi nào. giữa khu công cộng mà chửi bậy, dù chỉ là từ hơi thô tục thôi cũng không hay chút nào rồi, thể hiện mình là người không văn hóa. nhưng với bạn bè với nhau thì lại khác, nói bậy cũng làm cho câu nói vui vẻ hơn, thân thiết hơn.
Nói chung cái gì cũng có 2 mặt vấn đề, về việc nói lái, chửi bậy của teen hiện nay thì cũng đáng chê trách nhưng không phải quá khắt khe. Sử dụng từ ngữ teen để tô điểm cho văn phong thêm vui nhộn một cách phù hợp mà không ảnh hưởng đến ngôn ngữ Việt chúng ta thì có gì là sai trái ?

Nói thật với các bạn, tớ cũng không phải thuộc dạng ăn chơi đua đòi gì, không phải dân chơi, nhưng nói chuyện với bố mẹ thỉnh thoảng cũng có câu như: "vãi cả lúa", "chém gió",... Mục đích là làm hài hước cho câu chuyện mình kể cho bố mẹ. Tất nhiên không phải từ teen nào mình cũng nói ra được trước mặt người lớn, phải biết lựa lời nói cho vừa lòng người nghe.

p/s: thực sự mình rất ghét cái kiểu ngôn ngữ riêng như ở trên hình kia, ta chả ra ta, tây chả ra tây, may mà đời tớ chưa quen đứa nào nói chuyện, nhắn tin bằng kí hiệu teen ấy
 

Bình luận bằng Facebook

Pokémon Center

Pokémon Center Việt Nam

Cộng đồng Facebook của NintendoVN

Top