Tớ nói đùa mà lại tưởng thật à:em22:, cậu cứ giữ mà xài.
"Nôbita và truyền thuyết vua mặt trời", hình như NXB Kim Đồng đã dịch thằng này, tựa là "Vua mặt trời Nôbita", tớ nhớ là đã đọc rồi, mọi người cố gắng dịch nhé, để xem ae dịch hay hơn hay NXB Kim Đồng dịch hay hơn. Hầu hết truyện dài Doraemon đến bây giờ đều được NXB Kim Đồng phát hành, trừ bộ Tây du ký thôi.
À mà, tại sao lại dịch từ tiếng Trung, bộ không kiếm được raw tiếng nhật à. Vì Doraemon là truyện cho thiếu nhi nên nếu có kanji thì cũng được ký âm sang hira hoặc kana nên dễ dò từ điển hơn. Mới mua nguyên bộ sách dạy tiếng Nhật về đọc, hy vọng 2-3 năm sau là có thể chiến được mấy cái game ecchi bên rom japan và dịch anime/manga cho ae coi:em06:.