Vegeta0905
Nấm nhỏ
Mọi người à, không riêng gì truyện doremon của chúng ta, nhiều truyện khác như Dragon Ball, Conan cũng phải làm lại theo cách nói trên để phù hợp với phiên bản gốc chính thức của nó. Chúng ta đã có 20 năm để biết đến với tên Doremon, nhưng cái tên doremon này ngày nay dù có tái bản lại nó cũng không hề bị mất đi theo cái ý nghĩa mà để lại trong lòng độc giả trong suốt thời gian qua. Các truyện cũ của doremon cũng sẽ kô phải vì vậy mà lại mất đi. Kiểu đọc từ phải sang trái tất nhiên cũng gây kô ít hạn chế cho con người Việt nam ta theo cách đọc truyền thống, có thể nói trẻ em chúng ta thường cũng đọc Doremon trước rồi mới đến các truyện tranh khác ^^, do vậy kô loại trừ tình huống sẽ gây khó hiểu cho bạn đọc chúng ta. Nhưng người Nhật bản, họ cũng sẽ khó chịu theo cách đọc từ trái sang phải của ta và mình thì cũng vậy, họ cũng sẽ bực mình với các tên gọi bị thay đổi so với phiên bản gốc, hình vẽ bị lộn ngược. Anh nintendoman, anh kô phải người duy nhất là fan cuồng nhiệt với bộ truyện tranh này, rất nhiều người cũng giống và đang có suy nghĩ như anh ^^ chúng ta đã có thời gian dài gắn bó với cách cũ thì cũng nên có những cái đổi mới để phù hợp hơn. Theo ý mình thì NXB Kim Đồng nên bán song song cả 2 bộ để mọi người có thể làm vừa lòng của cả 2 bên ^^. Có thể nói, đối với toàn cầu thì tuyệt tác Đô rê mon - Doraemon của tác giả Fujiko vẫn luôn luôn theo gót thế hệ của mỗi con người, là tác phẩm số 1 của tất cả mọi người dù có ở phương diện, cách thức hay ngôn ngữ nào đi chăng nữa