Thông báo! Mọi người đến nhà Nôbita gấp!

Cửa hàng game Nintendo nShop

Nintendoman

Anime God
Thành viên BQT
Tham gia vào nhóm dịch thuật của Doraemon-FC​

Oh well, tớ quên mất chưa sao lưu lại cái bài đăng hôm qua. Giờ mất tiêu, vừa vào mới thấy :Pc:

Thôi, tớ nói tóm tắt một tí. Tình hình hiện nay là tuy member FC nhiều, nhưng số thành viên hoạt động khá ít. Một mình tớ có thể kham được hết, nhưng nhìn từ ngoài vào cứ thấy kì kì sao ấy, hơn nữa cùng chung tay làm việc sẽ xúc tiến nhanh hơn công việc. Sắp tết rồi, chắc mọi người cũng rảnh nên tớ mới dám viết :myemo0112:

Một số điều kiện nho nhỏ để bạn có thể tham gia:

- Biết tiếng Anh, chỉ cần hiểu là được ;;)

- Việc tham gia không làm ảnh hưởng đến công việc và học tập của bạn,

- Yêu thích Đôrêmon <<< bắt buộc ;))

- Biết sử dụng notepad =))

Nói lại quá khứ một chút, FC của chúng ta còn non, mới hoàn thành xong 1 project là dịch Doraeiga 2009, một cái nữa là Doraemon Classic Vol. 1. Tuy ít nhưng qua một số diễn đàn, tớ thấy cũng được đánh giá khá cao về chất lượng.

Sau đây là một số project dự định mà tớ liệt kê ra. Thiếu thừa gì các bạn cứ thoải mái góp ý nha:

- Post truyện, như topic này chẳng hạn: http://www.nintendovn.com/forum/showthread.php?p=129741#post129741
Dự tính sẽ post hết 45 tập. Cái này post rất dễ. Các bạn dùng host upanh.com là có thể đăng ảnh thoải mái. Tớ sẽ lo host để download cả tập :em12:

- Dịch phim: Xem cái spoil nhé, kinh lắm đấy.

Dịch sub không đơn giản đâu nha. Tuy nhìn một bộ phim 2 tiếng như vậy nhưng ít ra cũng phải mất 1 tuần. Bao gồm một số vị trí quan trọng:

+ Translator: Cái này cần nhìu đây. Bao nhiêu càng tốt, tớ sẽ đưa nguồn English và các bạn chỉ việc dịch. Ngoài ra, kỹ năng sử dụng... Notepad cũng được yêu cầu =))
+ Checker + Uploader: Hi, nghĩa là xem trước, sau đó báo cáo lỗi/sửa lỗi trước khi đem ra lò ý mà.

Các phần còn lại tớ sẽ lo.

sợ chưa? Tiếp nhé:

- Dịch truyện:

Hiện tớ đã xin phép được nhóm DokoDemoDoa bản thảo để dịch bộ Đôrêmon plus. Tớ cũng đã có bản scan truyện gốc tiếng Nhật. Nhưng không biết nên làm gì cả. Mọi người gợi ý đi :(

- Săn tin: Thường thì tớ hay ghé những trang sau để lấy thông tin về Đôrêmon và viết bài:

http://doraeiga.com/index.html
http://doraeiga.blogspot.com/
http://dora-world.com/index.html
http://www.tv-asahi.co.jp/doraemon/

Và công cụ trợ giúp là... Google Translate. Trang này dịch tệ, tớ cũng dốt văn nhưng được tài bịa cực kỳ tởm :myemo0112:

Vậy nhé, có gì cần tớ sẽ báo thêm. Nhân lực thì thiếu, nhưng mọi người cứ thoải mái mà làm. FC hoạt động dựa trên tinh thần tự nguyên và sở thích là chính. VD: Nếu muốn nghỉ, bạn cứ nghỉ và nhờ tớ hoặc người khác làm giúp vô tư. Hay nói đơn giản như một series có 17 tập, nhóm có thể release 16 tập cũng chả sao :em23: . Không cần lao đầu vào làm cho kiệt sức cả, cứ thoải mái, không có gì ràng buộc đâu :)

Vậy nhé, có gì cần cứ hỏi tớ, tớ online thường xuyên :D

Thành viên nhóm hiện giờ là:

- silver6430 (dịch truyện)
- C.f0restwOw- (dịch truyện)
- yanyee_tang123 (dịch truyện)
 

Nintendoman

Anime God
Thành viên BQT
Tớ sẽ tài trợ hết, yên tâm đi :)

VD: Cung cấp raw, nguồn tiếng Anh, hỗ trợ dịch thuật,... . Nghề của tớ mà :">
 

yanyee_tang123

Mistress of Ike
NMan àh, cho tớ tham gia dịch truyện có đc không :happy[1]: ? Ngày nào tớ cũng rảnh cả cho nên online suốt mà cũng chả bik làm nên làm gì có lợi cho Forum :em23:
 

Nintendoman

Anime God
Thành viên BQT
:) Được chứ, có 2 vị trí là translator và editor. Có lẽ bạn nên kiêm cả 2, vì giờ tớ hơi bận nên hỗ trợ khoản này không tốt lắm. Cần phải biết một chút về Photoshop đấy.
 

yanyee_tang123

Mistress of Ike
Thôi chết :em35: Gì chứ Photoshop tớ bí lù òy :chitmay[1]:
Dùng chương trình gì khác đi :P
Hay là tớ sẽ cố gắng thêm cho...
 

Nintendoman

Anime God
Thành viên BQT
Nếu bạn biết chương trình nào tốt mà cho ra chất lượng đẹp, chữ rõ ràng như thế này là OK (chắc chắn paint không thể nào làm được). Cách tốt nhất vẫn là dùng Photoshop bản portable này thui ^^
 

-C.f0restwOw-

Nấm nhỏ
Vẫn đag cố dịch nốt mà mấy bữa nay gần tết bận quá :-< Nman thông cảm chắc muộn mấy ngày tại công việc nhà lắm quá
 

Nintendoman

Anime God
Thành viên BQT
Mọi người xem thử bản dịch này của nhóm DokoDemoDoa nhé:

http://www.mediafire.com/?sharekey=8eadf39a99e9ae20ab1eab3e9fa335cab6a544d53e2892d0

Tớ đã xin phép nhóm dịch tiếng Anh được trans qua tiếng Việt rồi, mọi người cứ tự nhiên làm. Chắc một trang truyện không khó lắm nhỉ :)

Truyện rất nhiều. Raw có, English có,...

Còn phim thì tớ đang dịch Dorami: MiniDora SOS (một short movie nhỏ). Và còn nhiều nữa. Mọi người PM nick yahoo của tớ nhé, tớ online cả tuần \:D/
 

Bình luận bằng Facebook

Pokémon Center

Pokémon Center Việt Nam

Cộng đồng Facebook của NintendoVN

Top